小题大学网

伦敦大学翻译等级考试,伦敦大学翻译等级考试***

  1. 英语伦敦?
  2. 伦敦腔的来由?

英语伦敦

一、London

英 ['lʌndən] 美 ['lʌndən]

n.伦敦(英国首都)

伦敦大学翻译等级考试,伦敦大学翻译等级考试官网
(图片来源网络,侵删)

1、The talks h***e been moved from Paris to London.

会谈已由巴黎移到了伦敦。

2、His ideas influenced the establishment of National Portrait Galleries in London and Edinburgh.

伦敦大学翻译等级考试,伦敦大学翻译等级考试官网
(图片来源网络,侵删)

他的观念影响了伦敦和爱丁堡两所国家肖像艺术馆的建立。

二、Bow bells

n.伦敦

伦敦大学翻译等级考试,伦敦大学翻译等级考试官网
(图片来源网络,侵删)

Cockney is born within ( the) sound of Bow Bells.

伦敦腔的来由?

伦敦腔源于‘Cockney’,是伦敦东部一个区的地名,当地人讲的英语就被称为Cockney English(伦敦腔)。

伦敦腔听起来拽拽的,常省略单词开头的h,常把/æ/发成/ɑ/音,语言中也会夹杂大量俚语。

Cockney生活着很多当地居民和工人,他们所说的英语腔调是伦敦的重要元素之一,口音很重,属于劳工草根阶级的口音。

这种口音兴起于18至19世纪的贵族阶级。可以说是“英国标准口音”。它最先起源于伦敦英语,但不特属于伦敦某个地区。

英伦腔,即英国标准普通话,也分口音跟阶级,伦敦的中上层阶级一般说RP(Received Pronunciation),RP又分两种:一种叫做Conservative Received Pronunciation,女王就说这种口音,所以也叫Queen’s English;另一种叫做Contemporary Received Pronunciation,英国前首相卡梅伦就说这种。一年一度英国女王的演讲大家听到的就是纯正皇室英伦腔Queen’s English。

还有一种叫做Estuary English(河口英语),主要分布在伦敦东南部,特别是泰晤士河畔。这种英语综合了RP和Cockney,也被认为是中产阶级口音。而起源于伦敦东区的Cockney则是传统工人阶级甚至无产阶级的代表口音,喉音很重,听起来较为粗俗。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.xgyjmr.com/post/31408.html

分享:
扫描分享到社交APP