
为什么绍兴话和日语发音很相似?
日语吴音模仿了两晋南北朝的吴方言,不过吴方言最早却不是从中国直接传入日本的。就像更早的铁器水稻跨不过广阔东海一样,中日友谊的中转站,此时仍然是朝鲜半岛。由于现代标准日语是以东京话为基础方言建立起来的,所以现代日语中,远比比例大,而关西方言里,保留下来的吴音词更丰富。
日语的起源是中国的吴越方言,因此浙江、上海的一些地方方言,有些发音与日语比较接近。
感觉日语听着像汉语,不是因为文化沙文主义大国自恋心态,而是因为这两者确实像。
事实上,日语中的汉字读音有音读和训读二种。
训读只借用汉字形义,保留日本固有的语音,它类似于汉字的日语翻译,例如春夏秋冬,在表示季节含义时,就都用训读。
日语汉字的训读音和汉语汉字的发音没什么关系,模仿汉语的读音的,是音读。